» » jan kasprowicz

Bądź po­zdro­wio­na! Cho­ciaż mną mio­tasz po spie­nio­nej fa­li,  Jak bu­rza mor­ska reszt­ka­mi okrę­tu,  Tu­taj, gdzie chmur mi słoń­ce nie prze­pa­li,  Gdzie każ­dy jęk mój gi­nie w głu­chej da­li  Za­mę­tu --    Cho­ciaż mi w du­szę wle­wasz żół­ci zdro­je,  Że myśl tu nie­raz my­śli

25-12-2020 0 Czytaj

Tragiczne dzieje wodza Agamemnona z rodu Atrydów, zwycięzcy spod Troi. Pierwsza z trzech tragedii składających się na "Oresteję".

02-12-2020 0 Czytaj

Wybór wierszy Jana Kasprowicza w opracowaniu naukowo-krytycznym Jana Józefa Lipskiego wraz ze wstępem.

06-09-2020 0 Czytaj

Wybuch plagi w 1593 roku w Londynie spowodował, że władze miasta zostały zmuszone do zamknięcia wszystkich teatrów. W tym czasie Szekspir napisał 5 lub 6 dzieł. Pracę tę zadedykował Henrykowi Wriothesley, hrabiemu Southampton, który prawdopodobnie był też w tym czasie jego mecenasem. Wydawcą tego

11-05-2020 0 Czytaj

Według przesądu, zabicie albatrosa przez marynarza ściąga nieszczęście na cały statek. Coleridge stworzył rozbudowaną o nowe wątki i szczegóły opowieść o winie i karze. Ujął tę historię w formę średniowiecznej ballady, o wartkiej i barwnej narracji; zastosował kunsztowne rymy i archaizację

19-04-2020 0 Czytaj

Fragment aktu I: Rusałka. Półdziecko, półdziewica, istota z kraju elfów. Czesze grube czerwono-złote włosy i odpędza pszczołę, która jej w tem natarczywie przeszkadza. Rusałka: Ty brzęczałko! skąd się tutaj wzięłaś? Ty cukrojadku! ty mój woskoróbku! Słoneczny ptaszku! dajże mi raz spokój! Idźże

24-12-2019 0 Czytaj

Przekłady Jana Kasprowicza: - Maurice Maeterlinck, Siostra Beatryks - Gabriele d'Annunzio, Franczeska z Rimini - Christopher Marlowe, Tragiczne dzieje dra Fausta - Percy Bysshe Shelley, Opuchłołydziec król

13-11-2019 0 Czytaj
1 2 3